Muhammad the Prophet of Mercy

!~!~!~!
(Verily, you (O
 Muhammad) are indeed guiding (mankind) to the Straight Path. The Path of Allah,
 to Whom belongs all that is in the heavens and all that is in the earth.
 Verily, to Allah all matters return)
Meanings
 of Ash-Shura 42: 52-53
!~!~!~!
Straight Path
From where did people come?
For what purpose?
Where are they going?
What will they find there?
Day and night come and go while most people live trapped in
 shallow purposes, distracted by material things from what lies behind them.
 Appearances blind them from seeing the great realities, forgetting that Allah
 has created them for a purpose, to live a life on earth for a limited period,
 assigned during it with certain duties, after which there shall be a grand
 meeting to ask them about every word they said and every deed they did. (Indeed, the hearing, the
 sight, and the heart – about each of those you will be questioned (by Allah).)1
Amidst hordes of worldly distractions, and the running of each
 after their own worldly pursuit, arises the guiding voice of Prophet Muhammad r calling upon people,
 waking them from slumber, moving them from fear to trust, answering “from where and to where?”, (Truly, to Allah we belong
 and truly, to Him we shall return.)2 Teaching the high aim of their living, (And
 I (Allah) did not create the jinn and mankind except to worship Me.)3 Reminding them of what they have
 forgotten, (Fear a Day when you will be returned to Allah. Then
 every soul will be compensated for what it earned, and they will not be wronged.)4 Warning against
 what they have been deceived by, (Follow not the footsteps of Satan. Verily, he is to you
 an open enemy.)5 Telling them of
 the provisions they need for the meeting with their Lord6, (And take provisions,
 indeed, the best provision is fear of Allah.)7 And showing the
 shortest distance from where they are to where they belong: the Straight Path, (And
 indeed, you (O Muhammad) invite them to a Straight Path. And verily, those who
 believe not in the hereafter are indeed deviating far astray from the Path.)8 Any curve or
 swerve in the line they are traveling will diverge them from the direct path, (And
 verily, this is my Straight Path, so follow it, and follow not (other) paths,
 for they will separate you away from His Path.)9
“Allah has set an example,” the Prophet r
 said. “A Straight Path bordered by walls on both sides, with several open
 doors within the walls, covered with curtains. There is a caller on the gate of
 the Straight Path who heralds, ‘O people! Join the path all of you and do not
 deviate from it.’ A caller from inside the path is also warning any person who
 wants to open any of these doors, ‘Woe to you! Do not open it! If you open it,
 you will pass through.’ The Straight Path is Islam, the two walls are the
 Boundaries of Allah U,
 and the open doors are the things that Allah U
 has prohibited. The caller on the gate of the Straight Path is the Book of
 Allah U,
 and the caller above the Straight Path is an admonisher from Allah in the heart
 of every Muslim.”10
 
With presence of purpose and the path of reaching it,
 triviality and absurdity are replaced with the true meanings of life: (Verily,
 my prayer, my sacrifice, my living, and my dying are for Allah, the Lord of the
 worlds.)11
The new awareness stills the mind and dissolves any worries,
 fears, or doubts. People are not created
 without a purpose, (Did you think that We created you in play (without
 a purpose), and that you would not be brought back to Us?)12
They will not be left to go to waste, (Never
 will I allow to be lost the work of any of you, be he male or female.)13
And they will
 not travel the path alone, (And when My servants
 ask you (O Muhammad) concerning Me – I am indeed near. I respond to
 the invocations of the supplicant when he calls upon Me (without any mediator
 or intercessor). So let them obey Me and believe in Me, that they may be led
 aright.)14
1
 Translated meanings of Al-Isra’
 17: 36.
2 Translated
 meanings of Al-Baqarah 2: 156.
3
 Translated meanings of Az-Zariyat 51: 56
4
 Translated meanings of Al-Baqarah 2: 281.
5
 Translated meanings of Al-Baqarah 2: 168.
6
 Adapted from Muhammad Al-Ghazali, Ma‘a
 Allah (With Allah),
 chapter one: Defining Da‘wah, Nahdet Misr Publishing House.
7
 Translated meanings of Al-Baqarah 2: 197.
8
 Translated meanings of Al-Mu’minun
 23: 73-74.
9
 Translated meanings of Al-An‘am 6: 153.
10 Narrated by An-Nawwas bin Sam‘an: Musnad
 Ahmad, Book of Ash-Shamyyin, Hadith no. 16976; similar versions by
 At-Tirmidhy (2786) and Ahmad (16978).
11
 Translated meanings of Al-An’am 6: 162.
12
 Translated meanings of Al-Mu’minun
 23: 115.
13 Translated meanings of Al-‘Imran 3: 195.
14
 Translated meanings of Al-Baqarah 2: 186.
