Translation Of The Meanings Of The Glorious Quran
70-Sūrah Al-Ma’ārij
Bismillāhir–Raúmānir-Raúeem
- A supplicant asked for a punishment bound to happen
- To the disbelievers; of it there is no preventer.
- [It is] from Allāh, owner of the ways of ascent.
- The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.
- So be patient with gracious patience.
- Indeed, they see it [as] distant,
- But We see it [as] near.
- On the Day the sky will be like murky oil,
- And the mountains will be like wool,
- And no friend will ask [anything of] a friend,
- They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children
- And his wife and his brother
- And his nearest kindred who shelter him
- And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.
- No! Indeed, it is the Flame [of Hell],
- A remover of exteriors.
- It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
- And collected [wealth] and hoarded.
- Indeed, mankind was created anxious:
- When evil touches him, impatient,
- And when good touches him, withholding [of it],
- Except the observers of prayer –
- Those who are constant in their prayer
- And those within whose wealth is a known right
- For the petitioner and the deprived –
- And those who believe in the Day of Recompense
- And those who are fearful of the punishment of their Lord –
- Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe –
- And those who guard their private parts
- Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed –
- But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors –
- And those who are to their trusts and promises attentive
- And those who are in their testimonies upright
- And those who [carefully] maintain their prayer:
- They will be in gardens, honored.
- So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muúammad],
- [To sit] on [your] right and [your] left in separate groups?
- Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
- No! Indeed, We have created them from that which they know.
- So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able
- To replace them with better than them; and We are not to be outdone.
- So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised –
- The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.
- Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.